Беседа:„Локвата“ и „Виняри“

Последен коментар: преди 7 години от Алиса Селезньова

Interestingly, the text of this edition (1940) is somewhat different from that of the 1924 edition (as seen here: http://www.strumski.com/books/L_PopTrajkov_Lokvata_i_Vinjari.pdf ). Is it known which version is closer to the original text written by Lazar Pop Trajkov? // Е интересно, че текстот от тая верзия (1940) на поемата има неколки разлики от поранешния текст, който беше публикован в 1924 г. (виж: http://www.strumski.com/books/L_PopTrajkov_Lokvata_i_Vinjari.pdf ). На пример, в тази версия има:

От един само куршум бездушен,
който смърт носи тя бездушен,
кръв буйна, ти, що в жили клокотиш,
в мразна пихтия ти ще се сплотиш.

а в текста на 1924 г.:

От един само куршум отсреща,
който смъртта ни носи зловеща,
буйна кръв, ти, що в жили клокотиш,
в мразна пихтия, ти ще се сплотиш.

Дали е известно, коя версия е найблизка на оригиналния текст создаден от Лазар Поп Трайков? -- Vmenkov (беседа) 03:47, 17 октомври 2016 (UTC)Отговор

Аз бих заложила на тоя от 1924 г., но ще поровя.--Алиса Селезньова (беседа) 11:57, 26 декември 2016 (UTC)Отговор
Връщане към „„Локвата“ и „Виняри““.