• Раб Божи не може вече.
  • Раба Божа до кожа, по-нататък не можа.
  • Раба за робат.
  • Работа без мъж, святкане без дъж.
  • Работа не работи и от работа не бягай.
  • Работата в капакя (каната).
  • Работата в сила стои, не стои в право.
  • Работата Кирчова. — Стара Загора.
  • Работата (му) габровска. — Думата е отколешна и останала, казуват, от един случай, когато в една неделя, колкото сватби станали в Габрово, не станало дума за девойките. Това се отдава на един турски поход в него време, който имал стана си в Габрово.
  • Работата му върви като рак.
  • Работата му вампирясала — т.е. не му спори, не може да я изкара.
  • Работата му работи — т.е. наред е, успява.
  • Работата му рачешка.
  • Работата на ум учи.
  • Работата от дрян — т.е. яка, корава, като от дряново дърво.
  • Работата от мъж дрян — т.е. слаба, куфа, каквото бива от мъж дрян. Затова като каже някой „от дрян“, другият отговаря „от мъж дрян“.
  • Работата плаче от него. Щип.
  • Работата спукана.
  • Ра`боте кучешки. Щип.
  • Работи`, да едеш, и скрий, да имаш.
  • Работи без плата, че не ходи без работа.
  • Работи` и не проси.
  • Работи` и си почивай. — 1) непрестанно работи, 2) поработвай и си почивай.
  • Работи` и спестявай.
  • Ра`боти като бубулечка (мравя), еде като мечка.
  • Работи като кърт — постоянно работи.
  • Работи като кърт — под земята тайно работи.
  • Работи като кърт, еде като вълк.
  • Ра`боти като мравка.
  • Работи`, като че ще живееш сто години, мисли са (или харчи, или живеей), като че ще умреш утре.
  • Работи` като с чужди ръце.
  • Ра`боти като без сърце, пипа като без ръце.
  • Работи` ми, клетнико, да не стана като теб.
  • Ра`боти на нехризе, сухи корички да гризе.
  • Работи през куп за грош.
  • Работна стана: в три години — две вретена, в две години — две деца.
  • Работната снаха по-драга от своя мома.
  • Работят му хлебарниците.
  • Равна купчина се е гроб.
  • Равна поляна, кал до коляна.
  • Равним му гроба. Или: Ще му заравня гроба.
  • Рад ли си, калугере, да те жениме. Щип.
  • Рада иска варено, а булката печено, пък ний с дяда каквото намерим.
  • Рада ли да вярвам, себе си ли (… си или) да вярвам.
  • Рада мома излезе.
  • Радва му са като нашто куче на комшийската кучка.
  • Радва са като помръзнал на слънце, или
  • Радва се като озебнал на слънцето. Крива паланка.
  • Радва са на празник.
  • Радвай са, бабо, дядо ще ти дойде.
  • Радвай са, дорде ти е драго.
  • Радвай са, нарадвай ми са. От песен.
  • Радвам ти са като крава на мъртво теле.
  • Радвам са и на него, ама на житото му по-много.
  • Радвами са като вълк на месечина.
  • Радо мари, дай крамаля да го пухна, ала ма страх.
  • Радостта и скръбта наедно ходят.
  • Радостните панаири са сетнина на шагите.
  • Разбесила се като алеманка. Дупница.
  • Разбесили са като котките през марта.
  • Разбийпартина.
  • Разбира като свиня от диня.
  • Разбира колкото магаре от кантар, или
  • Разбира како магаре у кантар. Пирот.
  • Разбира колкото свиня от тиня.
  • Разбира от търговия, като муле от кантар.
  • Разбира ти свиня от ново корито (че еде в ново корито).
  • Разбира ти свиня от кладенчева вода.
  • Разбра ли? Като крът от трици.
  • Разбрана глава има. Щип.
  • Разбъркали (развалили) му бележката.
  • Разбъркали му мозъка.
  • Разбъркали му ума.
  • Разбъркали му са червата.
  • Разбягаха са като мишките от попадийката.
  • Развален му булгуря.
  • Развалени му колата.
  • Развалено му пипето.
  • Разваликъща, направизаход.
  • Развалипартина — казват: 1) на тогоз, който си влачи краката, кога ходи; 2) на който не върви в пътя.
  • Развалитрапеза.
  • Развалили му брезната.
  • Разваля си устата. Псува.
  • Развлечена му работата. Ахъчелеб. — За ленив човек.
  • Развлякъл са като здран царвул. Ахъчелеб.
  • Развълненили му купата.
  • Развързал като лесицата войската. — За някого, който много работи почева и не ги свършва.
  • Развърлено като в цигански ишлик.
  • Развърлено като в чифутска чаршия.
  • Развял го е като байрак. Ахъчелеб. — За който разказва тайното.
  • Разгайден ходи. — Неспретнато, неприбрано, повлеканесто.
  • Разгайдено му върви. (Ахъчелеб.) — Не му отива напред.
  • Разгеле, Гано, джуркан боб.
  • Разгласена му гадулката.
  • Разгологащен ходи.
  • Разгологъзил са.
  • Разгонила са кравата му.
  • Разградена градина, заградена пустиня.
  • Разградена градина, пусто по зелето.
  • Разгълчали са като в циганска механа.
  • Разгълчали са като на циганска сватба.
  • Разгълчали са като цигане на пазар.
  • Разгърдил са като пехливанин.
  • Разгърдил са като халач.
  • Раздава за Бог да прости. — Говори празни работи.
  • Разделила са Колада от Бъдни вечер.
  • Разделил са с механджията, а с механата не са разделя.
  • Раздразнил му овцете, че му дава да пие ракия.
  • Раздрал котката.
  • Раздраното го мъчно закърпваш.
  • Раздрато му е дошло. Ахъчелеб. — Мъчно му е.
  • Раздрънкали му вълната.
  • Раздуказва мермели и месели. Ахъчелеб. — Брътви си.
  • Раздумвай болния, доде му душата излезе.
  • Разесни са Синковец. Или: Размрази са Синковец. Габрово.
  • Разжегла мя еси, яко разжигает ся сребро. Черковна.
  • Раззинал уста като магаре, кога реве.
  • Раззинал уста като мисирче на слънце.
  • Раззинал уста като пате.
  • Раззинал уста, че гато иска да ма налапа.
  • Разиграло са магарето, че умрял семерджията.
  • Разиде се како роса от ливади. Кюст.
  • Разкиркетил са като гевендия.
  • Разклисавил са като клисава турта.
  • Разкрачил са като рак на бързей.
  • Разкрефило му се. Ахъчелеб. — Не е разположен.
  • Разкрива мъж. — Шегобия, засмивач.
  • Разкривили му са колата.
  • Разкървави ли си някой носът?
  • Разлигавил са како лигава магарица.
  • Разлигавил са като сополан.
  • Разложенин сто пъти през една вода минава и пак я с тоягата си опитва.
  • Размислена жена непрана ходи.
  • Размисли, па речи.
  • Размисляй и прави.
  • Размърморали се като евреи в хавра.
  • Размъти`гьол.
  • Разнесе се като прах на тупан. Кюст.
  • Разнесоха се како дарове по сватове. Кюст.
  • Разперил криле като мисиряк през марта.
  • Разперил са като петел на стобор.
  • Разпилейпрах.
  • Разрошила са като чума.
  • Разсърдил се говедаря (камиларя), че си отрязал ушите.
  • Разсърдил се Горан, а гората хабер няма.
  • Разхожда се като петел на купище.
  • Ракия на вересия, вино на вяра.
  • Рало и мотика свят храни.
  • Рана юнаку не грози`.
  • Рано пиле, рано пее. Търново и Щип.
  • Рано ручай, не май се; млад се жени, не кай се. Пирот.
  • Рано стани, рано легни.
  • Расоват кол в земя не са побива. — Расоват: четалест, или
  • Расоват дъркол не се побия. Щип.
  • Расте като под камък. — За момче.
  • Расте като под лайно. — За момиче.
  • Раткова скала да го претисне. Клетва. Щип.
  • Рахтъм хора. — Голяма навалица.
  • Рачешки да иде. Клетва. Щип.
  • Рачник правила, раците живи оставила.
  • Редихел. — Рядко платно; рядка чорба.
  • Редом ръждата по дружината ходи.
  • Режат като кучешки зъби. — За ножици, кога не режат.
  • Реже го като прясно сиренье.
  • Реже като трион. — За нож, кога не реже.
  • Резен, сланина и комат (филия) средина.
  • Резне, па влезне. — За вино, кога реже.
  • Рекле на лисицата, а лисицата на опашката си, или
  • Рекли на кучето, кучето — на упашкуту. Пирот.
  • Рекли на баба да попръдне, тя са посрала.
  • Рекло кучето да налоче море, да го омундари. Пирот.
  • Рекъл, Гаго, кому как драго.
  • Реч е, та ако ще би смет да е. Тур.
  • Реч из уста, а камък на ръка.
  • Рече и гарванът „гра“.
  • Рече и отрече. Или: Рекох и отрекох.
  • Рече и отсече.
  • Рече ли, кака? Оно не се изпокака. Щип.
  • Рече му гъзът ядка.
  • Речи и открой.
  • Речи ми да ти река. — Който кори другиго за това, което сам върши.
  • Речи ми, драгичко.
  • Речи на баба — боб и на попа — поп.
  • Речи на лудия да пръдне, той се насира.
  • Речи не ща, че не реквай лъжа.
  • Речница да му излезе. Щип.
  • Речници да го наречат. Щип.
  • Речта не е бреме. — Лесно е да кажем нещо.
  • Ре-ще гъзу добър ден. — Ще остарее и ще клепне.
  • Риба без вода и влък без гора не може да живее.
  • Риба без кости не бива. — Кога искат да кажат, че без кусур човек не бива.
  • Риба не остарява, ама са ввонява.
  • Рибата в морето не е патила (що съм я патила).
  • Рибата в морето — ний турями котлето.
  • Рибата в реката — те й режат лукът.
  • Рибата като трева.
  • Рибата от главата са ввонява (всмърдява), или
  • Рибата от главата замеришува. Горна Джумая.
  • Рибата още в морето, той турил на огъня менче да я вари.
  • Рибата подълбоко плава.
  • Риба-чорба. — Тъй казват гърците на присмех на българите, защото като дошли в Цариград край морето и видели толкоз риба и морето солено, толкоз били прости, че извадили лъжица и седнали да ядат.
  • Риза гащи, като цвят бели.
  • Ризата е по-близо от гащите.
  • Ризата от елекя е по-близо до тялото.
  • Ризата както се ушие, тъй се съдира.
  • Ризата му къска, дупе му се лъска.
  • Рикало едно магаре, кой го слуша. Щип.
  • Рита овчаря, да са радва вълка.
  • Ритам ти торбата с грошове, на Стамбол ги ринат с лопата, или
  • Ритам ти торба с грошове, на Стамбол са с кошове.
  • Ритна кравата млякото.
  • Роб са засмива, гроб са не засмива.
  • Робу се надей, а гробу недей.
  • Рови като кокошка гюбре.
  • Рови като крът под земята.
  • Рови като хърватин. — Кога деца ядат нечисто и ровят.
  • Рови като свиня в градина.
  • Рови настрана като Марково рало.
  • Рогове да му никнат. Клетва. Щип.
  • Род рода не храни, тежко на който го няма.
  • Роденото за мотика, то станало владика.
  • Роди ма, мамо, да ти приличам, или
  • Роди ма, мамо, да та мясам. Ахачелеб.
  • Роди ма, мамо, с късмет, че ма фърли на смет, аз пак ще стана за кмет.
  • Роди ма, мамо, базцен камък, па ма фърли на дъното на морето.
  • Роди ма с късмет и фърли ма на купище.
  • Роди ма с чест, че тури ма на смет.
  • Роди-ще и наш'та върба грозде.
  • Родило са царче. — Кога горят две свещи.
  • Родих са още веднъж.
  • Роднина, по бялата кобила.
  • Рой роила с чужда сила.
  • Ройна му перяно. — Отмъстил му. Ахъчелеб.
  • Романия, слободия.
  • Рони сълзи като град.
  • Руба красе, руба гласе. Щип.
  • Ружа без тръне, либе без пречка не бива.
  • Рукнали като стадо на кърма.
  • Рукнали като пчели на мед.
  • Ръве като куче.
  • Ръве като нерез.
  • Ръве като циганче за ръжения комат.
  • Ръви` се, Гольо, царство ни е. Соф. — Ръви се значи „дръж се, не подавай се, бори се“, еднозначуще с „ръват се псета“.
  • Ръвът ми са чървата — т.е. куркат.
  • Ръвът са като кучета.
  • Ръгата да го препие. Клетва. Щип.
  • Ръглата н'една.
  • Ръда, ръда и опаш мърда.
  • Ръждата с златото се не хваща, или
  • Ръжда са за злато не лови, или
  • Ръждата се не хвата о чистото злато.
  • Ръждасали му парите по кесията.
  • Ръже, дори ще се държе. Щип.
  • Ръжена сламка подпорна.
  • Ръзът е на царя — Тур.: „Ръз падишахъндър.“
  • Ръка дето похваща, не са обогаща.
  • Ръка на ръка съди.
  • Ръка ръка мие, да бъдат и двете бели. Или: Ръката мие ръката.
  • Ръка ръка мие, а и двете суратя.
  • Ръка що дава, не я режат, или
  • Ръка що подава, не я секат. — Тур.: „Верен ели кесмезлер.“
  • Ръката да му се фане, кой е фанал.
  • Раката му е аирлия. Щип.
  • Раката му е джомерт. Щип.
  • Раката му е сребрена. Щип.
  • Ръката му на дилафя, а ума му на пилафя.
  • Ръката не е терезия.
  • Ръто не ял баница, после се научил да яде и горници (дребници круши). Щип.
  • Ръце, дето обичат да похващат, нигде няма място за тях. — Който краде, сякой го гони.
  • Ръце осветяват, ръце освеняват.
  • Ръце, рамене — нозе, колене. Соф.
  • Ръцето засрамват лицето, кога крадят.
  • Ръцете му да иса`анат. Щип.
  • Ръцете му на задника вързани. — Нищо не му приляга, нищо не пипал.
  • Ръцете му слаби, ама знай да граби.
  • Ръцете му под камък.
  • Ръцете му отрязани и пъхнати (залепени) отзаде му (на гъза му).
  • Ръцете се една друга мият, а и двете лицето.
  • Ръцете се една друга мият, че тъй стават бели.
  • Рядко като бял гарван.
  • Рядко лайно ще та попърска.
  • Рядко, Радко, че да е сладко.
  • Ряпата е най-ефтина и най-берекетлия нещо.