„Български притчи или пословици и характерни думи“

[1]


  • Я бах, я тах[2]. — Или бах, или тах.
  • Я бюлюкбаша, я бозаджибаша.
  • Я гледайте, деца, как се дедо хеца, по-надолу гиди, гугла ти са види.
  • Я го тражим у Софию, он у Дупницу.
  • Я го гледай ти него, кучето н'едно.
  • Я го чувай, мари, къде ходи по книгата по дъното.[3]
  • Я да видим Христа, как е той разпнат.
  • Я играйте хубаво, я ще бия някого.
  • Я иди са обръсни ти.
  • Я и мене, чичо, че да видя два свята.
  • Я кажи пепел — Фефел. — За пиянец.
  • Я корави, я морави.
  • Я (си) карай, Кольо, куцото магаре, на сбор да идем.
  • Я ли съм (я), или не съм (я).
  • Я мечката, я мечкаря.
  • Я ми кажи вратня, да ядеш от куче ручило.
  • Я ми кажи плевня — да те кълве щрък.
  • Я на заем, я на вяра, кога как се докара и ние щем изкара.
  • Я недей граца.
  • Я недей ма лая, че ма познаваш.
  • Я опули се, я ти й опулвет. Милад.
  • Я са млад жени, я са млад покалугери.
  • Я са обръсни ти на припек.
  • Я си гледай хурката.
  • Я си карай (води) магарето.
  • Я тахт, я бахт.
  • Я чакай, бачо, и мене.
  • Ябанджийско куче опашката му между краката бива.
  • Ябълката не пада далеч от дънеря си.
  • Ябълка(та) белена, круша(та) небелена.
  • Я'ва баба гнили круши.
  • Явява се като закопано имане и се изгубва.
  • Я(д)ваш ли, куме, печено прасе.
  • Ягка река с потоци.
  • Яглия сирене, кучешка мешлина. Враца.
  • Ягнешките кожи повече на пазар.
  • Яд ли та е на турчин, моли Бога да пропие ракия.
  • Яд ли та е на българин, моли Бога да се хване у даавия.
  • Ядат са като риби.
  • Яде баба и пие, и за дяда мисли.
  • Яде баба и пие, сърце не й лови.
  • Яде го като печен хляб.
  • Яде като бивол. Много.
  • Яде като влък. Бързо.
  • Яде като върколак.
  • Яде като коти. Малко.
  • Яде като мечка. Нечисто.
  • Яде като мечка, а работи с клечка.
  • Яде като попов син.
  • Яде му гърбът пръст. — Завалих го.
  • Яде си майната.
  • Яде торлашки.
  • Ядем като здрави, работим като мрави.
  • Ядене, пиене, колкото му душа сака.
  • Ядове, та (на) купове. Соф.
  • Яж, бабо, дренки.
  • Яж, бабо, да растеш, да си яка да вършеш.
  • Яж, бабо, та расти тънка и висока.
  • Яж зеле из твойта градина.
  • Яж и пий с приятеля, ама пазарлък не прави.
  • Яж, Пено, сирене, че си овчаро сакала.
  • Яж, пий и весели се.
  • Яж, пий — леле, мри.
  • Яж плода, не питай от какво дърво й.
  • Яж по малко и си купи.
  • Яж по малко и бъди на себе си слуга.
  • Яж, Райке, до хляб майке.
  • Яж сякакво, ама сякакво не думай.
  • Язди си магарето.
  • Яздоколник.
  • Язик е без кокали.
  • Язика понякога глава сече.
  • Язика по-зле сече от ножа.
  • Язикът кости няма, но кости троши.
  • Язък за масрафа.
  • Язък за момичето, изгоря момчето.
  • Язък за сапуня — казват, като подразумяват оногоз, който мил магарето си със сапун, че изхабил и сапуня, и труда си; или булата, която изхабила сапуня да мие арапина да стане бял.
  • Яйце да хвърлиш, няма де да падне.
  • Яйце да земеш от него, и то желтък няма.
  • Яйце стриже ли са?
  • Як като бик.
  • Як като катър.
  • Яка вяра като сврачи мозък.
  • Яка й скелята, ами ти пак са пази.
  • Яки души имат, девет души имат.
  • Яко е магарето.
  • Яко като счупено яйце.
  • Ял му съм попарата.
  • Я-ли щеш, коньо, зоб.
  • Яла гъска лед и пила гъска вода. Панаг.
  • Яли какъв е долеба мъж.
  • Яли млишка. — Биле три сестри пелтек, щели да додат да ги сгледват. Майка им заръчва да си мълчат и да не говорят пред сгледниците. Тя се загъвикала да послужи гостите. В това време изскача една мишка и едната извиква. Другата рекла: „Мълчи мали, нали лечи мама да не холтувами.“ А третята: „Нето съм подумала, нето ма е еня.“
  • Ялла, Боже, помози, да одерем сто кози.
  • Ялла, Боже, помози, мечка страх, мен не.
  • Яремите на диван дигнати.
  • Яри ги като петел.
  • Ясно като цъкло.
  • Ясно като ден.
  • Ясно като мляко прясно.
  • Ясно небе от гръм се не бои.
  • Ясно небе, голям студ.
  • Яху, мяху, аз не знам, дай пари да го дам, или
  • Яху, мяху не знам, без пари няма да го дам.
  1. Тук са пренесени и 32 пословици, които започват с „яде“, „яж“, или „ял“ и в първото издание са писани с ѣ. (Б.р.).
  2. Я бахт, я тахт. Или всичко, или нищо. (Срв. по-долу. — Б.р.)
  3. Тия думи са лично за П. Р. Славейкова. Още малък, той рано знаял повечето от черковните молитви, а баща му имал обичай да го води със себе си по селата и манастирите на Търновско, когато ходел да продава котли. Като останели да нощуват в някоя къща, той карал малкия си син да чете обичайните молитви, а в един от тия случаи накарал го да изчете повече от молитвите, които знаял, преди лягане. Когато малкият Славейков се задълбочил и четел непреривно тия молитви, мъжът обърнал вниманието на жена си, като изрекъл думите: „Я го чувай мари…“ По книгата по дъното се често чува; също и стигнал на книгата на дъното, т.е. прочел я, и преносно: всичко знае, много учен.